”Nationalismi,
solidaarisuuden tunne sellaisten ihmisten kesken, jotka uskovat muodostavansa
kansakunnan, teki hallitsemisesta paljon helpompaa. Tässä mielessä se toimi,
kuten uskonnot jo kauan: se sai hallittavat tyytymään kohtaloonsa. Seuduilla,
joilla koko väestöllä oli saman kansakunnan tunnusmerkit – yleensä kieli ja
kulttuuri, mutta joissakin tapauksissa oletettu syntyperä – valtio pystyi
helposti esittämään kansakunnan ruumiillistumaa. Viisaat hallinnot käyttivät
asepalvelusta, yleistä koulutusta (etenkin sannkarikeskeisiä ja
kansallismielisiä historiantunteja) ja isänmaallista kirjallisuutta
kansallistunteen kohottamiseen. Teatteri, musiikki, museot, marssit ja
seremoniat veivät viestin lukutaidottomillekin. (--) Aate sai ihmiset
tuntemaan, että he kuuluivat johonkin suurempaan ja jalompaan kuin sukunsa ja
seurakuntansa. (--) Se myös tyydytti yhden ihmisen luultavasti syvimmistä
kaipuista, voimakkaan tarpeen solidaarisuuteen ja yhteisöllisyyteen, tarpeen
jakaa ihmiskunta ’meihin’ ja ’niihin’.”
Verkottunut ihmiskunta –
yleiskatsaus maailmanhistoriaan.
J. R. McNeill ja William H.
McNeill, Vastapaino 2006.
Suom. Natasha Vilokkinen.
Suomalainen teatteri syntyi
kansallisromantiikan aikaan. Sen syntyperä linkittyy suomalaisen
kansallisidentiteetin vahvistamiseen sekä suomen kielen aseman tukemiseen. Ennen
kuin maassamme oli ensimmäistäkään omaa teatteriryhmää, tänne perustettiin
taloja, joihin ruotsalaiset näyttelijät voisivat tulla esiintymään – ja joissa
sittemmin heidän ohellaan esiintyivät kotoperäiset harrastajat, tai muualla
koulutetut suomalaiset ammattilaiset. Harrastajateattereita perustettiin
työväentaloihin ja kansalaisyhdistysten tiloihin.
Tästä syntysyystä on
suomalaisessa teatterissa nähtävissä jatkumo nykypäivään saakka. Teatteriperintömme
on tekstilähtöistä, tyyliltään realismiin painottuvaa, ja sisältää usein
yhteiskunnallisia tendenssejä, jotka liittyvät selvästi kysymykseen
kansallisuudesta: keitä me suomalaiset olemme,
mistä tulemme, minne olemme menossa. Mitkä aiheet tällä hetkellä liikkuvat
yhteiskuntamme kielen päällä, ja mitkä suuret hetket ovat painaneet leimansa
kansamme tajuntaan. Ketkä suuret henkilöt ovat muovanneet historiaamme. Oman
näkökulmansa keskusteluun toivat perussuomalaiset vuonna 2011 eduskuntavaaliohjelmallaan,
jossa vaadittiin valtion taidetukien ohjaamista niin, että ne vahvistaisivat
suomalaista identiteettiä. Vaikka tämä vaatimus kuulostaa lapselliselta, jopa
koomiselta, on myönnettävä, että ainakin teatterin kentällä tämänkaltainen pyrkimys
vaikuttaa jossakin pinnan alla. Varsinkin
suuresta näyttämöstä puhuttaessa olen kuullut useammin kuin kerran viitattavan
siihen, kuinka aiheiden tulisi olla kansallisen luokan kokoisia, ei pienempiä.
Tämä ei tietenkään välttämättä tarkoita, että aiheiden tarvitsisi suoraan
liittyä kansallisidentiteettiin, mutta usein niinkin on.
Viimeisen reilun vuosikymmenen
aikana suomalainen näytelmäkirjallisuus on nostanut voimakkaasti päätään, (ja
hyvä niin!) ja näyttää siltä, että uusia suomalaisia tekstejä esitetään lähes
jokaisessa teatterissa. Vanhoista mielikuvista poiketen ne saattavat olla jopa
talon hittijuttuja, jotka vetävät suuret näyttämöt täyteen katsojia. Harvemmassa
– jos missään - sen sijaan näkyy uusia käännöstekstejä. Silloin, kun itse
aloitin aktiivisen teatterissakäymisen reilut kymmenisen vuotta sitten,
muistan, että käännettyä nykynäytelmäkirjallisuutta oli sekä pienten että
suurten teatterien ohjelmistossa jatkuvasti. Sarah Kanea, Mark Ravenhillia,
Tracy Lettsiä, Martin MacDonaghia, Martin Crimpiä, Marius von Mayenburgia,
Oliver Bukowskia, Marius Ivaskeviciusta… Nyt taiteellisesti kunnianhimoinen
käännösnykynäytelmä loistaa poissaolollaan teatterien ohjelmistoista. Tämä
tuntuu oudolta – onhan maiden rajojen yli liikkuminen muilla aloilla sentään
aivan toisella tasolla kuin aiemmin. Mistä tämä sitten johtuu?
Riskinottokyvystä, tai sen puutteesta, toki. Niin ikävää kuin se onkin
tunnustaa, veikkaan myös, että uusi kotimainen ja uusi ulkomainen kilpailevat
samasta ohjelmistopaikasta. Johtajat haluavat tukea uutta kotimaista
draamaa (ja toki myös näytelmäkirjailijaa)
suosimalla suomalaista. Tehtävä on tärkeä. Suomalaiset näytelmäkirjailijat
saavat kielialueemme pienuudesta johtuen aivan liian tilaisuuksia - ja sopimusten muodosta johtuen usein aivan
liian vähän palkkaa taiteellisesta työstään.
Tässä piilee tietenkin ilmeinen
umpioitumisen vaara. Jos suomalainen teatteriyleisö käy katsomassa vain
suomalaisen työryhmän toteuttamia suomalaisia näytelmiä, voi ajatella, että
aika piankin teosten aiheistot, estetiikat – juonetkin – alkavat muistuttaa
toisiaan. Muualta tullut näyttäytyy outona ja epäkiinnostavana,
vaarallisenakin, joten sen ottaminen ohjelmistoon en entistäkin suurempi riski.
Tämä kysymys ei ole minulle tällä
hetkellä teoreettinen, vaan varsin konkreettinen. Luen nyt, ja olen viime
aikoina myös lukenut, aika paljon näytelmiä eri puolilta. Tavoitteenani on
löytää kiinnostavia juttuja, joita tarjota Joensuun ohjelmistoon. Useamman kuin
parin tai kolmen näytelmän, joiden tiedän esitetyn suurella suosiolla ympäri
Eurooppaa, olen todennut olevan aiheistoltaan, kysymyksenasetteluiltaan tai
näyttämökieleltään liian ”haastavia” yleisölle. Enkä missään nimessä tarkoita
tällä aliarvioida yleisöä. En todellakaan ajattele heidän haluavan vain kevyttä
farssi-iloittelua tai aivotonta formaattimusikaalia. Tarkoitan sitä, että
lukiessani tunnen jo tietäväni, jos jonkin näytelmän tapa käsitellä aihettaan - vaikkapa ironian, huumorin, tapahtumien
logiikan, ristiriitaisia tunteita aiheuttavan aiheen suorasukaisen ja härskin
käsittelyn vuoksi - ei luultavasti avautuisi yleisölle ollenkaan, vaan tulisi
luultavasti julmalla tavalla väärinymmärretyksi. Huumorihan on aina kulttuurisidonnaista,
samoin käsitys ”hyvästä” taiteesta. Mitä tapahtuu, jos meidän käsityksemme
hauskasta ja/tai hyvästä liukuu niin kauas että emme enää ymmärrä muualta päin
Eurooppaa tulleita tekstejä – eivätkä he meitä?
Toinen, ja ehkäpä näin
kulttuuripoliittisesti polttavampikin kysymys on se, minkälaista
kansallisidentiteettiä tämä ohjelmisto rakentaa. Kärjistän: suomalaisten kaupunginteatterien ohjelmistot
toteuttavat jo nyt perussuomalaisten eduskuntavaaliohjelman vaatimuksia.
Postmoderni tekotaide loistaa poissaolollaan, samoin kuin loistavat sellaiset muuten
mediassa pinnalla olevat aiheet kuin maahanmuutto, rasismi, homoseksuaalisuus
ja muut heteronormista poikkeavat seksuaali-identiteetit, työelämän muutos ja
meneillään oleva suuri rakennemuutos suomalaisessa yhteiskunnassa, eriarvoistuminen, köyhyys ja syrjäytyminen.
Myönnän, nämä ovat aiheita, jotka itseäni kiinnostavat, ja siksi kiinnitän
niiden puuttumiseen erityisesti katseeni. Jos katsoo Suomea pelkästään
kaupunginteatterien ohjelmiston kautta, näyttäisi siltä, että olemme sinisilmäinen ja vaaleatukkainen
kansakunta, joka edelleen kirmailee elovenapelloissa kuunnellen Katri Helenaa,
muistelee sota-aikaa kaipuulla, ihaillen suuria sankareitaan ja kaipaa jonnekin
kauas, menneeseen tai eksoottisten Broadway - musikaalien maailmaan. Mustia
joukossamme ei ole, ei aasialaisperäisiä eikä arabeja, ei romaneja eikä
tataareja, ei maahan- eikä maastamuuttaneita. Ei seksuaali- eikä muidenkaan
vähemmistöjen edustajia. Kaikki tuntevat samat kirjailijat ja iskelmälaulajat,
kaikki pukeutuvat marimekkoon ja haaveilevat juhannuksesta kesämökillä perheen
kanssa. Eroja ihmisten välillä ei juuri
ole. Kaikki haluavat aika samanlaista elämää ja kaikkien suvussa on joku
juoppo. Kaikki näyttävätkin aika samalta. Kansamme on vähän yksinkertainen,
sisäänpäinkääntynyt ja kovasti nostalgiaan taipuvainen olento. Tämä näkemys suomalaisuudesta on jopa
fasistisen ulosrajaava, eikä sillä ainakaan enää ole mitään tekemistä
todellisuuden kanssa, jos on koskaan ollutkaan. Se, että teoksia tällaisena
esitetään, muodostaa kuitenkin merkin, jonka kautta johonkin (menneeseen ja
kuvitteelliseen) paratiisilliseen yhtenäisyyden aikaan voidaan kaivata.
Nyt tulemmekin teatterin
perimmäisten kysymysten äärelle.
Teatterin perusidea on siinä, että
joukko ihmisiä kokee yhteenkuuluvutta esityksen kautta. He samastuvat
päähenkilöön tai useampaan ihmiseen näytelmässä ja jakavat jonkin
tunnekokemuksen yhdessä, on se sitten katharsis, nostalgia tai komedian
synnyttämä ilo sydämessä. Teatteria ei ole ilman yleisöä. Jos suuressa
katsomossa on kourallinen ihmisiä, esitys jää väistämättä vajaaksi. Vitsit
eivät naurata eikä tragedia kosketa. Jokin olennainen jää välittymättä, juttu
tuntuu teennäiseltä. 60-70-80-lukujen kehitysoptimismissa rakennetut talot ovat
pulassa kun teatterikävijöitä ei enää kerta kaikkiaan riitä niitä täyttämään.
Teatterit ratkaisevat tilanteen myymällä suurille ikäluokille nostalgiantunteeseen
vetoavia teoksia, jotka ovat mahdollisimman turvallisia. Talojen – ja yleisön –
kannalta olisi vaarallista sekoittaa näihin teoksiin elementtejä, jotka rikkoisivat
illuusion yhtenäisestä kansakunnasta.
Näin ollen on turvallisempaa tarjota nostalgisia juttuja myyttisestä
”ydin-Suomesta”, kuin tarttua tämän hetken polttaviin aiheisiin. Varsinkin
suurten näyttämöiden on pakko houkutella suuria yleisömassoja, bussilasteja.
Pienille näyttämöille sitten on mahdollista tehdä jotain riskialttiimpaa, jos
on. Yleensä ei.
On kuitenkin vaarallista miellyttää suurta
enemmistöä enemmistökansanosaan kuuluvaa joukkoa tarjoamalla heille maailmasta kuvaa,
joka pönkittää ennakkoluuloja. Se johtaa niiden vahvistumiseen entisestään,
(kansallis-) identiteettiin, joka on kiveenkirjoitettu ja jäykkä, vaikka
todellisuus on jo muuttunut sen ympäriltä.
Kysymys kansallisesta
identiteetistä on aina avoin kysymys, ei lukkoon lyöty vastaus. Jos vastaus
lukittuu, mahdollisuus variaatioon ja muutokseen katoaa.
En myöskään tarkoita silmien
avaamisella ulkomaailman suuntaan sitä, että oma kulttuurihistoriamme pitäisi
heittää pesuveden mukana menemään. Päinvastoin. Jos yritämme vain matkia sitä,
mitä muualla on tehty, päädymme tekemään provinsiaalista versiota jostain
näennäisen kulttuurineutraalista. Jotta ymmärtäisi sitä, mitä muualta tulee,
pitää ensin ymmärtää omaa historiaansa. Parhaimmillaan identiteetti, on se
sitten kansallinen tai yksityinen, on jatkuvassa dialogissa sekä omien
juurtensa että muun ympäristön kanssa.
Jähmettyneen ja lukittuneen
kansallisidentiteetin vastapooli, neutraali epäkansallisuus (ylikansallisuus?)
on aivan yhtä vaarallista ja tyhmistävää kuin vastakohtansakin. Esimerkiksi
voisin ottaa vaikkapa amerikkalaisen viihdeteollisuuden laskelmoidut
fantasiaseikkailut, jotka sijoittuvat näennäisesti ei minnekään, mutta jotka
kantavat piilotettuina melkoisia arvomaailmoita. Teatterin puolelta samaa
harrastetaan vaikkapa formaattimusikaaleissa.
Pahin mahdollinen skenaario on
kulttuurin näivettyminen pelkäksi viihdeteollisuuden alalajiksi, jonka
pääasiallinen pyrkimys on tuottaa rahaa – tai näissä olosuhteissa: pysyä
pystyssä ja säilyttää työpaikat. Tällöin sisällöt muuttuvat yhdentekeviksi.
Tekijöillä on koko ajan pelko takalistossa ja yritys miellyttää kuvitteellisten
katsojajoukkojen kuvitteellisen konservatiivista makua. Syntyy noidankehä.
Tekijät ovat valinnoissaan katsojia konservatiivisempia. Katsojat taas tottuvat
näkemään tietynlaista teatteria, turvallisempaa kuvaa maailmasta kuin mitä ovat
tottuneet todellisuuden, kirjallisuuden tai muiden medioiden (elokuva, tv,
lehdet, netti) kautta vastaanottamaan. He odottavat esitysten ylläpitävän (alun
perinkin fiktiivistä) jatkumoa, joka muualta todellisuudesta on jo kadonnut, ja
järkyttyvät hämmentävän pienistä asioista. Kuvaava esimerkki on se, kuinka moni
katsoja edelleen provosoituu, jos teatteriesityksessä kiroillaan. Samat ihmiset
kuuntelevat bussipysäkeillä ja tv:n ääressä vittua solkenaan, ilmeenkään
värähtämättä.
Mietin näitä, sillä astun pian itse
pieneksi osaksi suomalaisen sivistysvaltioihanteen jatkumoa, Joensuun
kaupunginteatterin ohjaajaksi. Freelancerina on helppo olla jatkuvassa
vastarinnassa, kyseenalaistamassa, taistella tuulimyllyjä vastaan.
Kiinnitettynä ohjaajana koen olevani joltain osin vastuussa myös teatterin
tulevaisuudesta (sekä Joensuun mittakaavassa että suuremmassakin), kaupungin
kulttuurielämän vaalimisesta ja jonkinlaisen sivistyksen lipun kantamisesta
näinä vastakkain asettelun aikoina.
Omissa silmissäni on kiistatonta,
että yhtenäiskulttuurin aika on ohi. Onko enää edes mahdollista tehdä taidetta
niin suurille joukoille että suurten näyttämöiden katsomot täyttyisivät iltana
toisensa jälkeen? Joutuuko silloin tekemään pienimmän yhteisen nimittäjän
teatteria – teoksia, jotka manifestoivat (piilo-) fasistista maailmankuvaa,
enemmistön diktatuuria? Jos katsomoiden täyttäminen on mahdollista vielä
viiden, kymmenen vuoden ajan, mitä tapahtuu sen jälkeen? Katoaako suomalainen
kaupunginteatteriverkosto samalla tavalla suurten ikäluokkien mukana kuin muutkin kunnalliset palvelut?
Onko sen määrä myös kadota? Onko verkolla enää raison d’êtreä sen jälkeen, kun Holmbergin ja Långbackan Turun
kauden muistava väki lakkaa käymästä teattereissa?
Meidän pienen, näennäisen
homogeenisen kansamme vahva kulttuuri-identiteetti on ollut tärkeä asia ainakin
60 vuoden ajan. Sen perustalle rakennettiin koko 1900-luvun Suomen nousu
maailman köyhimpien valtioiden joukosta rikkaimpiin ja tasa-arvoisimpiin. Ilman
vahvaa kansallista yhtenäisyyden kokemusta ei olisi ollut talvisodan ihmettä
eikä jälleenrakennuksen vuosia, ei
neuvolajärjestelmää, kansaneläkelaitosta eikä peruskoulua, ei Nokiaa eikä tätä
hyvinvointia, johon olemme tottuneet. Nyt koko yhtenäisyys on lopullisessa
hajoamispisteessä. Se ei todellakaan liity vain maahan- tai maastamuuttoon,
vaan eritoten yhteiskunnan eriarvoistumiseen, työn ja tuotannon rakenteiden
muutokseen, (ihmisten, tavaran,
rahavirtojen, ajatusten) liikkuvuuden lisääntymiseen, väestön vanhenemisen
kansantalouteen aiheuttamiin vaikutuksiin. Mikä teatterin tehtävä on tässä
maailmanajassa?
Pitäisikö teatterin löytää uusi
kansallinen tehtävä? Yrittää luoda uusi, nykytodellisuutta vastaava kuva
kansastamme? Kannustaa, potkia eteenpäin? Pitäisikö koko ajatus kansallisesta
tehtävästä räjäyttää? Tarjota uusia, kansainvälisiä tuulia? Vai pitäisikö
teatterin tarjota lohtua ja turruketta kylmän maailman satuttamille
kansalaisille?
Jokainen näistä vaihtoehdoista
tuntuu mahdolliselta.
Sen sijaan laitan itselleni
muistiin seuraavat asiat:
Kaihoava nostalgisuus on
vaarallista. Samoin ovat yltiönegatiiviset tulevaisuudenkuvat ja uhrin aseman
ottaminen. Sen, että taideteoksen pääsisältö koostuu pelkästä ruikuttamisesta,
tulisi olla rikoslain alainen teko.
(Tämä ei siis tarkoita tunteiden ilmaisua tai – tutkimista
taideteoksen kontekstissa.) Kansallisidentiteetin tutkiminen tuntuu edelleen
mielekkäältä aiheelta. Sen sisällä tuntuu kuitenkin oleelliselta kysyä aina
uudestaan: Keitä me (joensuulaiset/helsinkiläiset/suomalaiset/ugrilaiset/eurooppalaiset/maailmankansalaiset)
olemme? Mistä (alun perin)
tulemme? Minne olemme matkalla (jos
minnekään)?; ja näiden lisäksi: Onko ketään, joita voisi nimittää meiksi? Ketkä kaikki Sinä olet? Ja: Olenko minä se, mikä luulen olevani - jos
ylipäätään olen.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti